粉丝718获赞1.4万
seafront it's possible to see scroby sans wind farm one of the uk's first offshore installations it was commissioned in march 2004, and has a capacity of 60 megawatts enough part to supply 41 thousand households the farm consists of 30 wind turbines located in water about 15 meters deep each turbine has three 40 meter blades that rotate round a center point some 60 meters above sea level the steel masts that carry the turbines are driven 30 meters into the seabed to provide stability on the shifting sand, the wind is also useful for the hundreds of boats that can be seen on the norfolk broads and the rivers that join these open stretches of water oating holidays have been popular on the broads for well over a hundred years and one of the most famous sights on the river is the norfolk wary this is the albion built in 1898, as a trading vessel she was rescued and restored in 1949 and is one of only a few remaining trading barges built specifically for the broads in the edwardian summer months during the nineteen hundreds skippers rubbed out the holes and took holiday makers for trips to make extra money just as she does today。
据英国国家电网数据,二零二二年三月十一日,风力发电占英国电力的百分之四十七点九。其次是核能百分之十八点二, 天然气百分之十七点一,进口电力百分之八点五,生物质百分之三点七,煤炭百分之一点七,太阳能百分之一点五,水力百分之一点四。这一天, 可再生能源发电占比达到百分之五十四,发电的碳排放强度为九十八克每千瓦时。本信息由微信公众号掌上风电整理,简易成因抖音号能源之声发布。